能百科地址英文翻译

地址英文翻译

问题补充说明:地址:中国-杭州萧山经济技术开发区新街镇新盛村1336号我试着翻译了一下:Address:No.1336,XinshengVillage,XinjieTown,XiaoshanEconomicandTechnologicalDevelopmentZone,Hangzhou,C... 地址:中国-杭州萧山经济技术开发区新街镇新盛村1336号我试着翻译了一下:Address: No. 1336, Xinsheng Village, Xinjie Town, Xiaoshan Economic and Technological Development Zone, Hangzhou, China但再译过来却是:地址:1336号,新街镇新盛村,,萧山经济技术开发区,杭州,中国不知道具体英文翻译应该是怎样?专业专业水平人士请指示,谢谢! 展开

地址英文翻译

英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔。

你提供的地址可以这样翻:

Address:1336,XinshengVillage,XinjieTown,XiaoshanDistrict,HangzhouCity,China.

英汉的表达习惯不同,写成英语就是让老外看的,所以要用英语的惯例;而把英语翻译成汉语的时候则要用符合汉语习惯的方式来翻译。

希望能帮到你~~

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.3nbk.com/at94531.html
上一篇 地址翻译成英文是什么?
下一篇 黄瓜怎么做菜好吃又简单
联系我们

联系我们

在线咨询:

邮箱: 1465333496@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

手机访问

扫一扫,手机访问

返回顶部